Második idegen nyelvek a Babitsban

kép forrása itt
Iskolánkban a második idegen nyelvi munkaközösség Pálné Porst Andrea vezetésével minden tanévben megrendezi az országos Regionális Újlatin/Latin és Orosz nyelvi Kiejtési Versenyt.

2023 márciusában a 13. ilyen alkalomra került sor, amelyre összesen 58 diák jelentkezett 18 különböző gimnáziumból. A pécsi gimnáziumokon (Apáczai, Janus, Koch Valéria, Kodály, Leőwey, Ciszterci Rend Nagy Lajos, Szent Mór) kívül, a Bajai III. Béla és Szent László, a Dunaújvárosi Széchenyi és a Pannon Oktatási Központ Magángimnázium, a Kaposvári Munkácsy, a Kaposvári Nagyboldogasszony, az ELTE Apáczai, a Xántus János, a VII. Kerületi Madách és a Keszthelyi Vajda János Gimnáziumból érkeztek a versenyzők. Iskolánkat 10 diák képviselte a négy idegen nyelvi, francia, olasz, orosz és spanyol szekcióban. A versenyzőknek két rövid szöveget kellett szépen hangsúlyozva felolvasni. Az egyiket mindenki saját maga, a másikat a zsűritagok választották ki, mindenkinek egységesen ugyanazt.

A nyelvi szekciókban, területük kiváló képviselői értékelték a versenyzők munkáját. Dr Kóbor Márta és Dr Németh Linda a francia, Dr Rónaky Eszter és Bizse Zsuzsanna az olasz, Dr Végvári Valentyina és Dr Koósz Margit az orosz, Dr Lilon Domingo Antonio, Rumi Enikő és Jasmine Crippa a spanyol szekcióban döntöttek a helyezésekről.

Az eredményekről és az eseményről itt olvasható bővebben, a képgaléria pedig itt tekinthető meg.

Iskolánk Pécsett egyedülálló módon öt nyelv tanulását kínálja fel második idegen nyelvként (francia, orosz, olasz, spanyol, valamint szakköri formában latin). 
A verseny alkalmából arról kérdeztük a versenyen részt vevő diákjainkat, miért az adott nyelvet választották, és milyen tapasztalataik voltak az eseményen.

Reméljük, őket olvasva mások is kedvet kapnak, hogy újabb idegen nyelveket sajátítsanak el!

***

Hogy miért a franciát választottam? Kilencedik osztály elején, amikor el kellett döntenünk, hogy milyen második idegen nyelvet fogunk tanulni négy éven keresztül, nagyon sokat gondolkodtam. A legelső helyen a spanyol állt, mivel általános iskolában nyolc éven keresztül azt tanultam az angol mellett. De nem voltam biztos benne, hogy azt szeretném tovább tanulni. Gondoltam az olaszra és a franciára is, de miután végigkérdeztem az ismerőseimet, hogy ők mit választanának, a spanyolnál maradtam. Aztán az első spanyol óra legelején beszélgettünk a szaktanárral, hogy ki az, aki tanulta már a nyelvet. Én elmondtam, hogy már 8 éve tanulom, és végül úgy állapodtunk meg, hogy választok egy másik idegen nyelvet, mert nagyon sok idő lenne, mire utolér a csoport. Hirtelen kellett döntenem, hogy mit szeretnék tanulni, és a franciát választottam. Egyáltalán nem bánom, hogy végül így döntöttem, mert nagyon szeretem a nyelvet. Nagyon szép, és mint kiderült, nem is olyan nehéz, mint az elején gondoltam. A jövőben is vannak terveim vele.
Idén másodszor vettem részt az újlatin/latin és orosz nyelvi kiejtési versenyen. Általában nem járok versenyekre, úgyhogy tavaly még nagyon izgultam, de idén már kevésbé.A tanárok jól felkészítenek minket, a zsűri pedig kedves és segítőkész.
(Halász Eszter 11.F)

Olasz nyelvet tanulok. Azért választottam, mert nagyon tetszett az olasz kultúra, az olasz ételek és az életstílus. Az olasz filmek és zene nagy rajongója vagyok. Az olaszok nagyon stílusosak. A nyelv szépsége, hogy nagyon dallamos, könnyen megjegyezhető szavak vannak benne, nehézsége, hogy nagyon bonyolult és nehéz a nyelvtana. Szeretnék majd a jövőben sokat utazgatni, országokat megismerni, ezért fontos számomra, hogy minél több idegen nyelvet elsajátítsak.
A versenyen jó volt részt venni, de azért kicsit stresszes is. Szuper volt új emberekkel, diákokkal megismerkedni, közös témákat találni. Nyelvgyakorlás szempontjából is hasznos volt, de azért a szereplés némi kis stresszel is járt, ami felkészít a későbbi vizsgahelyzetekre. Klassz ajándékokat kaptunk, könyvjutalmat, szép oklevelet és csokikat. Összességében elmondhatom, hogy jó volt a verseny és jövőre is szeretnék indulni rajta.
(Járfás Balázs 11.D, Andalits Lili 11.B)

Második idegen nyelvként a spanyolt tanulom immár majdnem két éve. A választásomat elsősorban az befolyásolta, hogy a nővérem is spanyolt tanul. Aztán még azért is döntöttem a spanyol mellett, mert a többi választható nyelvet nem szívesen tanultam volna, és én a második nyelvvel is úgy szerettem volna foglalkozni, hogy hosszú távon hasznom származzon belőle. Már előtte is hallgattam spanyol dalokat, néztem filmeket, és egyszerűen nagyon megtetszett.
A spanyol nyelv kiejtése gyönyörű, sok hasonlósága van az angollal, így talán egy kicsit könnyebb megérteni, tanulni. Nehézségként a nyelvtani részét mondanám, de az is megtanulható, ha valaki rendesen rászánja magát. Szerintem egy nagyon hasznos nyelv, mivel eléggé népszerű a nyelvek között. Mindenképpen szeretnék eljutni vele legalább egy középfokú nyelvvizsgáig, és a terveim között szerepel, hogy egy kis ideig talán kint tanuljak Spanyolországban. Mindenképpen ajánlom mindenkinek.
Először voltam egy ilyen versenyen, úgyhogy nagyon izgultam, de izgalmas is volt. Egy ilyen verseny azért jó, mert még egy kicsit foglalkozol a nyelvvel, és mivel meghallgathatsz másokat, meglátod, hogy miben hibáztál és miben kell még fejlődnöd a kiejtésed terén, mindenképpen egy ilyen verseny által mindenképpen jó irányba fejlődsz.
(Szalai Hanna, 10.B)

Nekem a második idegen nyelvem a spanyol. Számomra elég könnyű döntés volt, hogy ezt válasszam, elsősorban azért, mert a jövőben mediterrán helyen szeretnék tanulni, majd élni is. Másrészt mindig is szerettem a reggaetont, mint zenei irányzatot, ezért már jóval azelőtt spanyol nyelvű zenéket hallgattam, hogy elkezdtem volna tanulni a nyelvet. Harmadrészt, szerintem a világon a legszebb nyelv a spanyol, ezt már korábban is így gondoltam. Nekem csak jó tapasztalataim vannak vele kapcsolatban. Én kifejezetten könnyen tanulom, bár ehhez nagyban hozzájárulhat, hogy angolos osztályba járok, ezért az idegennyelv-tanulás mindig a központban volt számomra. Szeretem a spanyolt, mert könnyű a kiejtés. Ha az ember egyszer megtanulja az ábécés hangokat, és bizonyos betűk kombinációja esetén a kiejtés szabályait, utána nem számít, hogy milyen bonyolultnak tűnik egy szó, mindent képes lesz kiejteni. Nehézséget talán a nyelvtan okozhat. Nekem személyes példa a subjuntivo használata.
A spanyol nyelv hasznos, mert világszerte nagy arányban beszélik. Spanyolországon kívül egy csomó más országban a spanyol az anyanyelv, továbbá idegen nyelvként is sokan tanulják. Mint már említettem, én biztosan hasznát veszem majd a jövőben, de azoknak is, akik nem biztos, hogy később alkalmazni fogják a tudásukat, csak ajánlani tudom a spanyol nyelv tanulását, hiszen a nyelv szépsége miatt már maga a tanulási folyamat is hatalmas élmény.
Örültem, hogy volt lehetőségem a versenyen való részvételre. A helyes kiejtéssel nem volt problémám, nekem maga a szereplés okozott nehézséget. Nem örültem, hogy a zsűrin kívül még körülbelül 15 ember hallgatott engem, nem számítottam rá, ezért nem voltam felkészülve rá mentálisan. Mindenesetre, megérte a részvétel. Szereztem hasznos tapasztalatokat, főleg azért, mert kiléptem a komfortzónámból.
(Masnecz Kamilla, 11.B)

Egészen kiskorom óta tanulom a spanyolt. Még általános iskolában megadatott a lehetőség, hogy válasszak egy másik nyelvet az angol mellé, és én ezt választottam. Nem gondolkodtam sokat rajta, ez amolyan megérzés volt és szerencsére bevált.
Ebben a nyelvben rengeteg a ragozás. Az elején nehézségeket okozhat ezeknek az elsajátítása, de amint sikerült megtanulni, onnantól kezdve csak gyakorolni kell, és gyerekjáték az egész.
A spanyolt, ugyanúgy, mint bármely más nyelvet, hasznosnak találom. Főleg azért,,mert soha nem lehet tudni, hogy merre sodor minket az élet. Jelenleg nincs a spanyollal különösebb tervem a nyelvvizsgán kívül, de ha egyszer úgy alakul, hogy egy spanyol nyelvű országban fogok élni, akkor a megszerzett nyelvtudást mindenképpen használni fogom.
A versenyt kihívásnak fogtam fel. Tavaly második lettem, ezért idén meg akartam mutatni, hogy az első hely is menni fog. Elég sokat készültem rá, ezáltal nem is izgultam annyira. Minden könnyedén ment és a végén szerencsére sikerült nyerni. Szeretnék köszönetet mondani a családomnak és a felkészítő tanáromnak, Bognár Vasas Dórának valamint a faktos társaimnak ( Lukács Anita, Szalai Kitti, Kovács Adrienn, Egyed Enikő). Nélkülük biztosan nem sikerült volna.
(Balázs Ferenc Csongor 12.B)

Egészen kicsi korom óta érdeklődöm a szláv nyelvek iránt, ezért mikor láttam, hogy választható az orosz nyelv második idegen nyelvként, egyértelmű volt, hogy ezt választom. Nagyon örülök, hogy így döntöttem. A nyelv mellett jobban megismerhetem az orosz kultúrát is, ami mindig izgalmas volt számomra. Elsőre ugyan nehéznek tűnt a nyelv, a cirill betűk elsajátítása időbe telt, azonban szeretem a kihívásokat, és előnynek gondolom, hogy egy nem latin betűs ABC-t használó nyelvet tanulok. A szavakat könnyen meg lehet tanulni, mivel nagy részük hasonlít az angolra. Úgy gondolom, nagyon hasznos nyelv, mivel rengetegen beszélik – akár – bárhol a világban, és a munkaerő piacon is előnyt jelent, ha beszélsz egy keleti nyelvet.
Egyelőre még nem tudom pontosan, hogy mi szeretnék lenni, de az biztos, hogy valami, az orosz nyelvvel kapcsolatos munkát szeretnék végezni. A szépkiejtési és más, a nyelvekkel kapcsolatos versenyeket nagyon jónak találom, hiszen ez egy jó megmérettetés, kipróbálhatjuk, milyen is egy versenyszituáció, illetve egyfajta visszajelzés is, hogy hol tartunk a nyelvtanulásban.
(Pozsonyi Dominik, 11.B)

Én az oroszt választottam második idegen nyelvemnek, és úgy hiszem, jól döntöttem. Már általános iskolában volt lehetőségem a tanulására, ezért egyértelmű volt számomra, hogy ha van rá lehetőség a gimnáziumban, tovább szeretném tanulni.
Maga a nyelv nagyon megfogott, mert a szavakat számomra könnyebb kiejteni és elsajátítani más keleti nyelvekhez viszonyítva, keménysége miatt például néhol talán a magyarra is hasonlít. Nehézséget a cirill ábécé sem okozott, jó tanítás mellett könnyű elsajátítani. Egyedül a nyelvben előforduló számos kivétel okozhat gondot.
A nyelvet a gimnázium után is szeretném tovább használni, tervezek kimenni Oroszországba dolgozni egy kis időre, ha a helyzet ezt persze engedi. Az is remek lehetőség lenne a nyelvtanulásra.
Az orosz kiejtési verseny egy meglepő élmény volt számomra mert még nem vettem részt hasonlón, ám egy pozitív emlékként maradt meg nekem és jövőre is szívesen mennék. Mindenki rendkívül bátorító volt.
(Révész Rubina, 11.D, Halász Eszter 11.F)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Október 23-a a Babitsban (Halmos Ádám-Horváth Réka: Nemzeti Trip)

József Attila halála - az örök rejtély

Magyar írók és költők, akik mentális betegséggel küzdöttek